Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Biologia
Architettura
Traduci francese arabo بَيولوجيُّ الأَسَاسِ
francese
arabo
Risultati Correlati
-
biologiste (n.) , mfaltro ...
-
biologique (adj.) , {biol.}بيولوجي {أحياء}altro ...
-
biologiste (n.) , mfaltro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
ABC (n.)altro ...
-
empattement (n.)altro ...
-
fond (n.)altro ...
-
fondations (n.)altro ...
-
règle (n.)altro ...
-
rudiment (n.)altro ...
- altro ...
-
substrat (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
pile (n.) , {arch.}أَسَاس مَبْنَى {هندسة}altro ...
- altro ...
-
chandelle (n.) , {arch.}أَسَاس مَبْنَى {هندسة}altro ...
esempi
-
- Accélérer le développement scientifique et technologique des pays participants dans le domaine des sciences biologiques fondamentales;- التعجيل بالتطور العلمي والتكنولوجي للبلدان المشاركة في مجال العلوم البيولوجية الأساسية؛
-
Le FEM gère les mécanismes financiers de la Convention sur les changements climatiques et de la Convention sur la diversité biologique "sur une base provisoire".يقوم مرفق البيئة العالمية بتشغيل الآليات المالية للاتفاقية المعنية بالمناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي "على أساس مؤقت.
-
Elle souligne également que la Convention et son Protocole sur la prévention des risques biologiques sont les principaux instruments traitant des questions dont se préoccupe l'Assemblée.وهي تركز أيضا على دور الاتفاقية وبروتوكولها المتعلق بالسلامة البيولوجية كصكوك أساسية لتناول المسائل التي تهم الجمعية العامة.
-
La paix et la sécurité passaient par le contrôle des armes légères et le désarmement nucléaire, biologique et chimique.فالحد من الأسلحة الصغيرة ونزع الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية شرطان أساسيان لتحقيق السلام والأمن.
-
La Convention BTWC offre le moyen d'atteindre cet objectif, et la coopération internationale est indispensable pour y parvenir.وتظل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية العنصر الأساسي لبلوغ هذا الهدف، والتعاون الدولي ضروري لتحقيقه.
-
Le FEM administre les mécanismes financiers au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la Convention sur la diversité biologique à titre intérimaire.ويقوم مرفق البيئة العالمية بتشغيل الآليات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي على أساس مؤقت.
-
L'Afrique du Sud considère toujours la Convention sur les armes chimiques comme étant l'élément central de l'architecture de la sécurité internationale et son renforcement comme un impératif important.وما فتئت جنوب أفريقيا ترى أن اتفاقية الأسلحة البيولوجية عنصر أساسي في الصرح الأمني الدولي، وما برحت ترى أن تعزيزها ضرورة هامة.
-
Les recherches dans le domaine de la génétique moléculaire, de l'ingénierie génétique et cellulaire, ainsi que des biotechnologies sont indispensables pour que progressent, tant au niveau scientifique que technique, l'agriculture, l'industrie microbiologique et la protection de l'environnement.والبحوث في علم المورثات الجزيئية والهندسة الوراثية والتكنولوجيا البيولوجية تشكل الأساس اللازم لضمان تحقيق التقدم العلمي والتكنولوجي في ميادين الزراعة، والصناعة المرتبطة بعلم الأحياء المجهرية، والحماية البيئية.
-
La Convention sur les armes biologiques et la Convention sur les armes chimiques constituent le point de départ des efforts déployés au niveau mondial pour débarrasser le monde de ces horribles armes.إن اتفاقيتي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية هما الأساس للجهود العالمية لتخليص العالم من هذه الأسلحة المرعبة.
-
Ces secteurs ou domaines étaient notamment l'agriculture et la sécurité alimentaire, les ressources en eau, les zones côtières et les écosystèmes marins, les écosystèmes terrestres (forêts, terres de parcours, etc.), la santé et les établissements humains, ainsi que la pêche, auxquels s'ajoutaient quelques autres (la biodiversité, les infrastructures, les récifs coralliens, le tourisme et l'énergie, notamment) (voir la figure 1).وتضمنت القطاعات/المجالات الرئيسية الشديدة التأثر، الزراعة والأمن الغذائي والموارد المائية والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية والنظم الإيكولوجية البرية (الغابات والمراعي إلخ) وصحة الإنسان والمستوطنات البشرية ومصائد الأسماك وغيرها (التنوع البيولوجي والهياكل الأساسية والشِّعب المرجانية والسياحة والطاقة إلخ.